关注电玩巴士

随时随地,获取最新游戏资讯

退出
Wii
电玩巴士 > Wii > 相关下载 > Wii游戏下载 > 正文

[汉化]《胧村正》V2版下载

发布时间:2009/5/4 17:35:39 来源:电玩巴士 作者:草草

游戏版权:MMV
汉化版权:ACG(http://www.17woo.com/forumdisplay.php?fid=33)
作品编号:HH-0033-01

【汉化说明】

  在玩到游戏时就对这游戏十分有爱,在缠着老P多日后,终于在4月13日的一个夜晚,老P和刀刀两人密会,最终破解成功,14日终于把文本交到我手里。
  激动得都没打开文本确认内容就,马上找了对游戏同样有爱的草草同学……结果打开文本……顿时傻眼……因为文本里没有多余的地址等信息,200余K的文本份量实在很足…
  初翻几句之后我和草草同时吐血——这是什么鸟文!!原来这是日语中的古语…结果一段扭曲的边查边翻的汉化历程开始了……
  转机1:早早就弄完道具、系统等文本的我们还在痛苦的剧情翻译中……于是让老P把还在做别项目的ACG主力翻译OS强拉了进来……剧情翻译再开,翻译速度也倍速提升……
  转机2:闲逛S1时看到了同样有爱但是非常低调的ark1800,PM入伙。翻译速度一下成了迅雷不及掩耳盗铃之势-_,-
  经过多次润色,修改,导入,测试,润色,修改,导入……之后,终于完成了。不敢说完全无误,不过应该能让大家完整的体验《胧村正》的魅力了……

【真·汉化说明】

  部分图片由于每个字都在多处调用,所以无法修改。这些未修改的图片包括:
开场图片(没找到图片,可能是嵌在开场动画中了= =这部分的翻译请参见游戏简介第一段)
选项中的“はい(是)”与“いいえ(否)”(多处调用)
在吃料理时的菜单(选择时下方会有中文的名字和说明)
道具和奥义的图片(没有色板)
地图中的前进、后退、升级等提示性文字(单字多处调用)
菜单等繁体汉字的图片(没找到合适的毛笔字体)

招募:熟悉中国现代语言与文言文的润色。

P.s:用文言文写过作文并且被老师当做范文在课堂上朗读的同学与语文科代表优先。

【游戏简介】

  世上有着数量众多的妖刀。那些妖刀一旦被人拔出,不沾血便不会罢休。被妖刀摆布之人的命运,结局究竟会是怎样呢?

  元禄年间,将军德川纲吉执政。
  本应为太平之世的年代却出现了妖异的形势。
  为妖刀所乱性而引发动乱的人们,或为欲望、或为大义、或因迷惘、或因纷争,将魑魅魍魉,甚至龙神鬼神都卷入到这场人祸中来……

  被妖刀所引导之人的命运,终究会走上什么样的结局呢……

【汉化人员】

茶水:PkZeRo
破解:Joyce,Pluto
程序:赤い羽
顾问:flyeyes
翻译:ark1800,Our Story℃,落叶草草,PkZeRo
校对:ark1800,PkZeRo
润色:Isolde,ark1800,PkZeRo
美工:沐猴而冠,PkZeRo
测试:溪云山雨,ark1800,落叶草草,PkZeRo

感谢 千夜 友情提供测试刻录盘;感谢 小天 提供棒子版软刷Wii进行测试;感谢 潇湘雪 拍摄测试视频。

【里·汉化说明】

草草:“古语我日你个古语……”
OS:“上吐下泻”
ark:“日本人都找抽,说话主谓宾齐全会死人哪”
老P:“专业刻盘,10元一张”
某无关人员乱入:“关西腔古语万岁!”
PkZeRo:“咱别这样……”

【免责声明】

  本汉化游戏是在Wii官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归ACG小组所有。本品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此负任何责任。

【游戏截图】

模拟器官网下载:http://www.dolphin-emu.com/downloads.php

补丁下载:(以下皆为rayfile网盘)
补丁工具ppf-o-matic3
ACG胧村正简体中文V2汉化补丁合集
ACG胧村正V1升级V2补丁
ACG胧村正简体中文V2汉化补丁
ACG胧村正简体中文V2汉化补丁-去002错误

WBF格式文件下载

提示:支持键盘“← →”键翻页 阅读全文

相关推荐

评论